"画的人"和"画中的人"有何区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 19:02:23
在文章中我要说某某画家画的女人,表述是这样的:“某某画的女人。”有人说应改成:“某某画中的女人。”有区别吗?

这属于一个词或一个词组,由于其意义不同,但具有同一面孔,所以很容易混为一谈,造成误解。
如“某某画的女人”,“某某画”,可以理解为是一幅画的名字,也可以理解为某某在画像、某某所画的像。如“齐白石画像”,既可能是齐白石的画像,也可能是齐白石-画-像(齐白石在画像或者齐白石所画的像)。
对于容易造成歧义的,还是修改为不会造成歧义的表达。即,“某某画中的女人”。

当然有区别,某某画的女人也可以说成是某某(某人)画的女人,也可以理解成某某(某画)画中的女人...明白?

当然有区别,画是可以作为东西的,某某人画的女人,就会被理解成某某人“画”(动词)的女人

区别就是:一个在画里面,一个在画外面!

有区别,
“某某画的女人”是表示是“某某”所画的女人,指这副女人图是“某某”所画;
而某某画中的女人则表示此画是“某某”的,但并不代表此画就是“某某”而画,他让你那样改我认为是错误的病语句。“某某”画中的女人不能够完全代表此画就是“某某”所画。

某某画的“某某”应该是作者吧~
某某画中的“某某”应该是画的名称...